Search This Blog

Wednesday, March 24, 2010

And I ran, I ran so far away I came back

I recently discovered this post., dealing with the question, "Do 'evangelicals' go farther than Luther in their reforms," lengthly responding to the oft-heard comment that Luther did not go far enough in his reform of the Church. (The American president John Quincy Adams even wrote a book entitled, "Baptists: the Only Thorough Reformers.")
In order to prove how interesting this article really is, here is an excerpt:
And instead of the Lord's Supper, at the end of the service we more frequently find the altar call. There is no altar call in Scripture. Luther believed that the Lord's Supper should be celebrated more frequently than it was being celebrated in his day. So less frequent celebration means running in the opposite direction of Luther. The Lord's Supper is all about Jesus giving His body and blood for me. The altar call is all about me having an emotional experience. The altar call was developed by Charles Finney in the 19th century. He believed that the Holy Spirit was unnecessary for conversion and that given the right emotional manipulation you could convert anybody. At least the Roman Catholics believe that the Holy Spirit must get the conversion process going.  The altar call has less Scriptural support than praying to the saints and the practice is much newer. The altar call is an example of running as far away from Luther as you possibly can. You're running so fast at this point that the Roman Catholic church doesn't even see you whiz by and you find yourself sitting next to Pelagius and other rationalists.

Wednesday, March 17, 2010

Understanding the Liturgical Worship Service: Service of the Sacrament Part I

The third portion of the service, the "Service of the Sacrament (of the Altar) now begins. Here on, be hyper-sensitive to any language that might relate to Communion: you might be surprised how many phrases with double meanings await you in this section of the liturgy.

Salutation
Explanation: For a few notes on what a salutation is, see my earlier post.
Yet because of its placement, there is another angle (and another Bible verse) that comes into play: Luke 1:28. When the angel Gabriel comes to tell Mary that she is going to be the mother of the Messiah, he greets her by saying, "The Lord is with you." While this was a normal greeting of the time, it was also a pun: the Lord  (Jesus) was physically inside of her! So too does the pastor, God's messenger, announce that the Lord is with us, before we are about to physically receive Jesus in our bodies.
Sacramental: We repeat God's Word to each other.
Scripture: Ruth 2:4; Luke 1:28 (my second complaint of the LSB is that they did not include this reference)
Alternative: it's so short and so meaningful, I don't see a reason to want/need an alternative
Hymns: I'm not aware of any.

Sursum Corda
Explanation: The pastor exhorts the congregation to think not on earthly things, but on heavenly things. Upon pondering things heavenly, we realise what great gifts He has given us, we naturally thank Him.
Sacrificial: we turn our thoughts to God
Scripture: Philippians 4:8; Colossians 3:1
Alternative: I suppose, reciting Colossians 3:1.
Hymns: Lift Up Your Hearts, by Henry M. Butler, although some alteration to the text might be preferable.


Proper Preface
Explanation: (The word "preface" means forward/introduction. Literally "beforeface" or "beforehand.") The Preface is one of the most ancient elements of Christian worship. As we prepare to receive our Lord's true body and true blood, we lift up our hearts to God and thank Him for this meal. The Proper Preface focuses our minds on the seasonally appropriate aspect of the life of Christ, Who comes to us in this meal. Those not receiving Communion are invited to meditate on the words and prayer, knowing they too receive the forgiveness of sins through faith in Christ Jesus.
Sacrificial: We pray to God.
Scripture: usually based on the Gospel story of the day or season.
Alternatives: the LCA(ustralia) website. By clicking on the season of the church year and then on the specific Sunday, you will have popped up an rtf file. Scroll down to where it says "Seasonal Preface" and make your decision. Some prefaces may be more preferable than others.
Another option would be to replace difficult terminology or phrasing, leaving the spirit of the preface in-tact.
Hymns: I'm not aware of any.

Tuesday, March 2, 2010

Bible Vocabulary: Words that Should Be Better Understood; Part I: Saved

"For by grace you have been made safe through faith, and that not of yourselves, for it is the gift of God, and it does not come by works, lest anyone should boast of oneself." Ephesians 2:8-9, NKJV, altered in via Tyndale


We all are familiar with the words, 'safe' and 'saved,' knowing that both words have to do with the preservation of something from something else. If I were to say, "I feel safe only when I lock my doors," I would mean that I only feel spared from danger when my doors are locked. If I were to say, "I saved the last piece of pie," it would mean I was saving it from being eaten.

Yet there is an additional meaning in the word, one that has been lost over the years. The word comes to us via the Latin word 'salve,' meaning 'health,' 'well-being,' 'or wholeness.' When a Spanish-speaking person sneezes, one says, "Salud!" A medical ointment used to soothe someone is called a 'salve.' Thus when Tyndale translates that we are made safe through faith, he not only means that we are preserved from damnation, but also that we are made whole, made well.

Hence his translation of Matthew 9:21-22: "For she said to herself, 'If only I may touch His garment, I shall be made safe.' But Jesus turned around, and beheld her saying, 'Be of good cheer, daughter; your faith has made you safe.' NKJV, alt. via Tyndale.

What I like about this added meaning is its relation to post-modern spirituality (broadly speaking). I have heard too many people and seen too many books that talk about how to be spiritually well, what wholesome spiritual living means, etc, etc. Instead of asking people, "Brother, are you saved?" we can ask them, "Are you spiritually well, my friend?" It means the same thing and might even receive a less guarded answer.

(As one who has already studied too much Greek, I should note that it would be incorrect to translate the Ephesians verse, "you have been made whole through faith" because the Greek word 'σώζω' does not carry the meaning of health.)